Maintenant que tu sais bien parler le breton, tu peux apprendre la gastronomie bretonne et si tu es vraiment un fan de Bretagne le kouign amann n’aura bientôt plus de secrets. Accueil; Vidéos. Il s’agit là d’ un café ! ), être fait comme un rat : n'avoir aucune chance de se sortir d'une situation fâcheuse, gueux comme un rat d'église : utilisé par. C’est un peu comme le “jus” du “jus de chaussettes”, mais sans les chaussettes et avec un vrai goût de café ! Comment dire Au revoir en breton ? Et c’est exactement ce que nous allons découvrir. courir comme un lièvre : courir très vite, courir deux lièvres à la fois : poursuivre plusieurs objectifs différents, lever un lièvre : découvrir un problème inattendu, être peureux comme un lièvre : détaler au moindre danger, avancer comme une limace, être une limace : avancer très lentement, limace : une chemise (argot, de l’ancien français, être plate comme une limande : n'avoir presque pas de poitrine, en parlant d'une femme, avoir mangé du lion : faire preuve d'énergie, se réserver la part du lion : se réserver la plus grosse part, se défendre comme un lion : très courageusement, tourner comme un lion en cage : s'impatienter en marchant de long en large, dent-de-lion : nom vernaculaire d'espèces du genre, ride du lion : ride verticale située entre les, avoir une tête de linotte : avoir peu de mémoire, dormir comme un loir : dormir profondément (voir marmotte), avoir vu le loup : ne plus être vierge, pour une femme, à la queue leu-leu : en se suivant d'une seule file (de, connu comme le loup blanc : être connu de tout le monde, la faim fait sortir le loup du bois : la personne que l'on cherche viendra d'elle-même par nécessité, faire entrer (ou laisser entrer) le loup dans la bergerie : introduction d'un élément perturbateur ou d'un ennemi, hurler avec les loups (péjoratif) : condamner quelqu'un en suivant l'avis de la majorité, il y a un loup : il y a un problème caché, les loups ne se mangent pas entre eux : les êtres malfaisants ne se font en général pas de tort entre eux, l'homme est un loup pour l'homme : l'homme est son propre prédateur (de, marcher à pas de loup : marcher silencieusement, patte de loup, griffe de loup, ou lycopode : sorte de fougère, famille des, pied de loup ou lycope : plante des milieux humides, famille des, quand on parle du loup, on en voit la queue : par contresens, se dit d'une personne arrivant lorsqu'on parle d'elle. - Je te la joue mod kozh, à l’ancienne quoi ! En Franco-Breton est synonyme d’emmener, amener ou apporter mais en aucun cas synonyme d’expédier. Ça aurait été une insulte si tu aurais dit : « Ferme ta grande gueule connasse ! Qui utilise les chéquiers et les distributeurs en langue bretonne ? On l'utilise comme interjection pour dire "Putain de merde" ou encore "Bordel de merde". se brûler les ailes : échouer dans une entreprise ambitieuse (comme Icare qui s'est brûlé les ailes en volant trop près du Soleil) voler de ses propres ailes : être indépendant. Les propriétaires de la Crêperie du Pêcheur au Cap d'Erquy (Côtes-d'Armor), Marlène Dupont et Alex Polge, comparaîtront devant un . devenir chèvre : être excédé par le comportement de quelqu'un. Pour commencer, dressons une liste des curse words (ou swear words = injures) que vous aurez le plus de chance de rencontrer dans les "bas-fonds" de la langue anglaise.. Fuck. Si un Breton vous a lancé cette phrase, c’est que vous vous êtes plaint une fois de trop de la pluie. Le cairn de Barnenez, Plougrescant, la Pointe du Grouin, Gavrinis, les landes de Lanvaux... vous avez passé une semaine à parcourir les côtes bretonnes. [-poué] crêpes : on se fait une soirée krampouezh, ce soir ? . Un putassier (homme qui fréquente les prostituées), Veau (idiot), Pauvre veau (pauvre bênet, idiot), Faire son chat mouillé (être un bel hypocrite), Une louve (une méchante femme, ou une prostituée), Un oiseau canaille (Un petit voyou, terme affectueux pour un enfant), Bête comme une pierre plate (celle mise au fond de la cheminée), Bête comme un « panais » (« Panezenn » veut dire panais, mais on l’utilise aussi pour désigner les Léonards et les imbéciles). des expressions pittoresques. En même temps, entre les galettes traditionnelles au sarrazin, les crêpes au caramel beurre salé et le Kougn Amann il est difficile de résister à toutes ces spécialités bretonnes ! faire l'autruche, politique de l'autruche : refuser de prendre en compte une réalité. - Les hermines (11) constituent l’héritage du duché de Bretagne. Félicitations, vous parlez déjà le breton !! dinde, petite dinde (péjoratif) : femme ou jeune fille sotte et prétentieuse (voir, nid de dinde : grand trou dans la chaussée, plus grand qu'un nid de, être le dindon de la farce : se faire tourner en ridicule. Au moins, après cet article, vous comprendrez les expressions bretonnes, cela vous permettra de ne plus commettre d'impairs lors de vos vacances dans cette si belle région et de ne pas avoir la wouelle ! Pour en saisir le sens, pour en extraire des bribes, les non initiés trouveront l'essentiel dans notre dictionnaire breton. - Se faire une cuche, pour les élégantes qui se font une queue de cheval. La traduction de “grignou” serait d’ailleurs proche de clochard ou miséreux, pas très plaisant à entendre mais au moins vous savez à quoi vous en tenir ! Quelques mots bretons. La liste des expressions québécoises : Top 10 des expressions du Québec qui peuvent porter à confusion, les expressions les plus drôles, les sacres et les insultes, des expressions vulgaires et poétiques. Mais en breton, on lui ajoute des cornes : azen gornek.. Apprendre le québécois en 5 minutes c'est maintenant possible! "), au chant du coq : de très bon matin, aux premières lueurs de l'aube, être comme un coq en pâte : bénéficier de tous les soins, de tout le confort possible, être fier comme un coq : être très fier, expression identique à "être fier comme un pou", le pou étant un vieux nom pour coq (le masculin de poule), être rouge comme un coq : être très rouge, passer, sauter du coq à l'âne : passer d'un sujet à un autre sans aucun rapport ; changer de sujet de conversation de façon inattendue et se mettre à parler de choses n'ayant rien à voir avec ce dont on parlait, La purée des coqs ! être fier comme un dindon : expression lorraine et champenoise, se dit également en Bourgogne. », vous demande votre pote alors que vous vous servez votre deuxième verre de punch. entre chien et loup : à la tombée de la nuit. Alors, si durant vos vacances dans la région, un soir, on vous propose de partir en riboule, ne soyez pas étonnés et préparez-vous à une longue nuit : on vous invite à faire la fête ! La nature a le vent en poupe. je suis enceinte et j'ai peur de tout; écrire adresse sur enveloppe monsieur et madame; exercices et correction de thermodynamique physique. Je suis tombé dans le fossé ; j’étais gêné, la honte. Au Petit Futé, on vous conseillera toujours de prendre les ribines ! avoir un rat mort à la place du cœur : être cruel, … comme un rat mort : … très profondément. Dumb L'équivalent français pourrait être "débile" ou "abruti" ou tout autre mot décrivant une personne qui manque d'intelligence ou de capacités intellectuelles. Après ces insultes, on peut consulter la liste des 18 anciens jurons que l'on peut utiliser encore aujourd'hui ( Jarnicoton ! (litt. On vous félicite pour votre cuche ? Son utilisation est infinie et incompréhensible pour un non initié. De là l'expression familière usuelle : « quel bon vent t'amène ? Mentions légales. Sticker Autocollant Macareux Expression Bretonne Insulte marine langage vernaculaire Fratercula arctica Annonce de Turborenard. Annonce de la boutique Turborenard. Agence de Développement du Tourisme du Morbihan. : origine de l'expression. Votre pote maladroit vient de s’étaler à la sortie d’un tram, à Brest : la wouelle ! L’influence des Bretons n’est plus à démontrer. la sauce fait passer le merlan : proverbe culinaire exprimant qu'un mets banal et insipide peut être largement amélioré par l'art du cuisinier. Elle peut marquer à la fois la surprise, l’étonnement, la pitié et le regret. Selon qu'elles ont été prononcées en privé ou en public, elles peuvent faire l'objet de poursuites. Outre les différents symboles qui sont propres à cette population typique du globe, les Bretons sont aussi connus pour leurs multiples expressions qui les rendent authentiques. « Pantoute » 8. Aujourd’hui encore, la langue bretonne résiste et participe même à enrichir nos expressions françaises avec ses bretonnismes ! Scrogneugneu !) Créez votre page, faites-vous connaître et reconnaître par la Communauté Futée, et profitez de tous nos services ! Galettes-saucisse, crêpes au caramel au beurre salé, kouign-amann, sablés ou far breton, la Bretagne est la terre des gourmands ! . avoir un air de chien battu : avoir l'air très malheureux, inspirer la pitié. », Dictionnaire des Expressions et Locutions, Les usuels du Robert, Jadis les paysans qui ne possédaient pas de désinfectants procédaient à l', La dérivation par « Basque » est mise en doute dans, Dernière modification le 20 septembre 2022, à 15:21, Inspection générale de la police nationale, Liste de proverbes et expressions sur le chat, Liste de proverbes et expressions sur l'ours, à la Sainte-Luce les jours avancent d'un pas de puce, Catégorie « Idiotismes animaliers en français », Liste de dictons météorologiques ayant trait aux animaux, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_d%27idiotismes_animaliers_français&oldid=197106242, avoir du plomb dans l'aile : être en difficulté, se brûler les ailes : échouer dans une entreprise ambitieuse (comme, voler de ses propres ailes : être indépendant, prendre sous son aile : s'occuper de, protéger (se dit d'un ancien à propos d'un jeune arrivant), se sentir pousser des ailes : prendre son autonomie / avoir l'impression que tout va nous réussir, couper les ailes à quelqu'un : l'empêcher de réaliser son projet / son rêve, parler caca dans l'aile : dire des faussetés a propos de quelqu'un ou quelque chose, bec-de-corbeau : pince à couper le fil de fer, bec de corbin : Outil d'acier, étroit et crochu, servant à faire les mortaises pour placer les lames de fiches dans le bois, clouer le bec : obliger quelqu'un à se taire, bec et ongles : avec toute l'énergie possible, blanc-bec : homme jeune et trop sûr de lui, tomber sur un bec : rencontrer un obstacle imprévu, se retrouver le bec dans l'eau : ne pas obtenir ce qu'on cherche, connaître un échec, se bécoter : se faire des petits bisous (bec ou bécot : bise), bête de scène : artiste particulièrement performant en public, bête noire : chose ou personne que l'on redoute ou déteste particulièrement, chercher la petite bête : chercher le détail qui contredira, avoir l'air bête : avoir l'air apathique/peu intelligent, rester l'air bête : être surpris de manière négative, reprendre du poil de la bête : se rétablir, reprendre courage. exemple : dormir comme un rat mort, se faire chier comme un rat mort (fam. Aujourd'hui, prendre les ribines permet de découvrir la campagne bretonne, en voiture ou à vélo, le temps d'un agréable trajet hors des sentiers battus. « T’as du goût ? Dans le Morbihan, vous n’entendrez pas parler le breton à chaque coin de rue mais si vous y prêtez attention, vous remarquerez ici ou là quelques expressions qui illustrent l’attachement de la Bretagne à sa langue. L'influence des Bretons n'est plus à démontrer. J'ai lu et j'accepte les politiques de confidentialité et Mes préférences de communication, ainsi que de recevoir des communications de Le Globe Trotteur et de ses partenaires, de nos sponsors et de leurs partenaires, par email ou par téléphone. » 4. « Là, on est sur une grosse diarrhée » (C'est cadeau!) se jeter dans la gueule du loup : se mettre spontanément dans une situation dangereuse, tête de loup : sorte de balai pour ôter les toiles d'araignée, Loup-Garou : humain ayant la capacité à se transformer plus ou moins complètement en loup, voir. Le « travailler mieux » implique de fait le « travailler ensemble ». chienne de vie : vie triste, sans bonheur. avoir des cannes de serin : avoir des jambes maigres (voir, seriner : répéter, rabâcher, longuement réprimander, réchauffer un serpent dans son sein : prendre soin d'une personne qui finalement trahira, serpent de mer : thème journalistique revenant périodiquement, le plus souvent lorsque l'actualité est de peu d'intérêt, serpent qui se mord la queue : problème n'ayant pas de solution, ramenant sans cesse au point de départ (voir queue), démêler les queues de singes : régler des affaires complexes prenant du temps. Dîtes-vous "Kenavo" en partant ! être méchant ou mauvais comme une teigne : d'une grande méchanceté. Expressions reliées à l'amour Blonde : amoureuse (même si elle n'est pas blonde!) Si un Breton vous dit donc que cette vidéo va faire le reuz, comprenez qu'elle fera le buzz. Il fait frisquette, met ton chupenn ou tu vas attraper mal ! au revoir ! Vous venez de faire la gaffe du siècle et vous entendez deux Bretons dire «C'est la wouelle ! il n'y a pas de lézard (argot) : il n'y a pas de problèmes, pas de risque. France Bleu a décidé de recenser ces mots de breton qu’on utilise tous les jours, presque comme un réflexe. cinéma cochon (vieilli) : cinéma pornographique, cochon de payant : contribuable mécontent, cochon qui s'en dédit : paroles rituelles scellant un contrat oral entre paysans, copains comme cochons (familier) : bons copains, inséparables, donner de la confiture à des cochons : gaspiller ses bienfaits envers ceux qui ne les apprécieront pas à leur valeur, habile de ses mains comme un cochon de sa queue : maladroit, journal cochon (vieilli) : journal pornographique, le cochon est dans le maïs : au rugby, le match est pratiquement joué, ne pas savoir si c'est du lard ou du cochon : ne pas savoir si une chose est sérieuse ou pas, manger comme un cochon : manger salement, sans suivre aucune règle d'usage, queue de cochon : divers instruments dont l'extrémité est spiralée, s'empiffrer comme un cochon : Manger plus que de raison, un temps de cochon : mauvais temps (voir chien)), une tête de cochon : se dit de quelqu'un qui boude, cochon : en argot militaire, un bon soldat, rustique mais courageux (expression de la guerre de 14-18 : "vous êtes de braves cochons ! » gare la plus proche de l accor hotel arena. Le décret n° 2017-1230 du 3 août 2017 a instauré de nouvelles peines . être traité comme un chien : avec mépris, sans considération. . - Gast ! Dans le langage populaire un dinosaure est une chose ou une personne restée ancrée dans le passé et inadaptée au temps présent (ce politicien est vraiment vieux jeu, c'est un dinosaure, ou bien comment ! Un moyen pour vitre, pour être autonome. Cygne noir : Evènement inattendu et négatif troublant fortement le fonctionnement d'un système/société. » 7. a mathematical or logical symbol or a meaningful combination of symbols. En breton, baragouiner se dit gregachiñ, littéralement : parler grec (greg). Plouc est un terme argotique utilisé pour désigner, à l'origine, les paysans bretons ou les gens d'origine bretonne. Parmi les insultes mêlant le veau : leue brizh, veau tacheté, leue bloaz, veau de l'année… L'âne, comme en français, est également sollicité. On ne sait jamais, en allant acheter votre baguette dans un petit village du Finistère cela pourrait vous être utile ou du moins vous attirer la sympathie de quelques bretons ! blanc-et-noir), Basse-Bretagne ; la Bretagne celtique, à l'ouest (le couchant), Haute-Bretagne ; la Bretagne romane (gallaise), à l'est (le levant), golfe (litt. Par exemple, saviez-vous que Mor-Bihan voulait dire Petite Mer en langue Bretonne. « Ça a pas d'allure ! En cliquant sur "M'abonner", j'accepte que les données recueillies par Oui nous voulons un crayon à la mine en carbone pas un crayon de couleur gris. à la tienne, santé !Noz vat ! : interjection exprimant la stupéfaction, punaise de sacristie (péjoratif) : personne excessivement dévote. avoir un coup dans l'aile : être ivre. - Le crayon gris Aussi désigné comme « crayon à papier » ou « crayon de bois » selon les régions. Open Menu. Les meilleures expressions Bretonnes La culture bretonne est tout ce qu'il peut y avoir de très intéressante à explorer. non cette phrase n’est pas sortie tout droit d’un mauvais porno, juste votre grand-mère qui vous demande si vous vous êtes bien amusé à votre soirée. C’est une expression très utile en Bretagne, et plus globalement partout où les gens savent savourer une bonne pinte ou des bolées de cidre. filet de julienne au beurre blanc; comment contacter le service des domaines; avis de décès pompes funèbres joly; horoscope du jour idealvoyance poissons ), passer par un trou de souris : être très menu ou très agile, quand le chat n'est pas là, les souris dansent : lorsque le supérieur est absent, les subalternes profitent de leur liberté, le réseau est infiltré par une taupe : un agent double est à l'œuvre, avoir la taupe qui feuge / avoir la taupe au guichet : ressentir le besoin urgent de déféquer. être déterminé comme un sanglier : se dit de quelqu'un qui atteindra ses objectifs par tous les moyens, quitte à vendre père et mère. Registre courant. Les 383781017176 Écoutez en direct la radio qui vous ressemble ! something that manifests, embodies, or symbolizes something else. être le vilain petit canard : en référence au, faire un saut de carpe : étant couché sur le ventre, se retourner sans l'aide des mains, mariage de la carpe et du lapin : se dit de choses incompatibles, travailler comme un castor : travailler énormément, travailler comme les castors : jeu de mots de, avoir une haleine de chacal : avoir une très mauvaise haleine, sobre comme un chameau : d'une grande sobriété, à cheval sur deux périodes : temps incluant la fin d'une période et le début de l'autre ; peut également s'appliquer aux lieux, avoir une fièvre de cheval : forte fièvre (voir remède de cheval), cheval de bataille : sujet que l'on maîtrise parfaitement et qu'on développe volontiers. Et on ne refuse pas un petit verre de chouchen ou de cidre pour l'occasion ! Parmi les innombrables expressions bretonnes, nous retrouvons le mot « Doué » (prononcé « Toui » dans la région) signifiant « Dieu » ! Les champs obligatoires sont indiqués avec, Mentions légales et politique de confidentialité, En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées. Sommaire. ». Cette expression peut également être utilisée comme synonyme de "gueule de bois" ou "pétrin". papillonner : vaquer à sa guise, se promener de-ci de-là, être volage. L’essentiel de l’information de votre France Bleu. C'est aussi le chef-lieu de la région PACA, limitrophe de l'Occitanie. Conservez = patientez. La forme en -acus est un augmentatif et en -inus, un diminutif. gregach : grec, baragouin. Qu'est-ce qui est le plus vipère entre le doigt et la langue ? Tous droits réservés. fainéant comme une couleuvre : très paresseux, crabe (argot de métier) : quartier-maître de seconde classe, dans la, mangé, bouffé par le crabe : mort du cancer, panier de crabes (péjoratif) : ensemble de personnes aux relations compliquées, vieux crabe (familier) : personne d'expérience (voir, la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe : se dit plaisamment d'une médisance, Un regard / des yeux de crapaud mort d'amour [au pied d'un chêne] : moquerie féminine sur le regard d'un amoureux transi, une crevette : une personne très mince, plus spécialement une femme fluette ; par extension, a désigné dans l'argot une femme légère, la môme Crevette : nom, demeuré célèbre, du personnage féminin de. Désormais, vous pourrez faire face à n'importe quelle situation de l'année et faire valoir votre vocabulaire breton auprès de vos amis, familles et collègues. Il n'appartient qu'à vous de les remettre au goût du jour ! être serrés comme des sardines : à l'étroit, serrés les uns contre les autres sans pouvoir bouger. mer-petite) le golfe a donné son nom au département du Morbihan, [-t] Finistère (litt. Comprenez ici, s'empiffrer, manger comme un ogre. Hausse généralisée du coût de la vie, risque de pénurie d’électricité ou En allant acheter votre kouign-amann dans une petite pâtisserie au fin fond du Finistère, il se peut que l'on vous demande de la bigaille au moment de payer. Ça change un peu du : "merde, put***, flûte, zut !" via GIPHY 8. bœuf : personne brutale, sans délicatesse, bœufs : terme péjoratif pour désigner les policiers, vieilli en France mais vivant au Québec. Un ganais : un idiot. L'insulte non publique est punie d'une contravention de 38 € maximum. gâteau (au) beurre ; se prononce avec une nasale & le son. lézarder : prendre un bain de soleil, traîner, se caresser le lézard (vulgaire) : se masturber (pour un homme). » 10. bonjour ! Ezhom moù postoù all zo evit . Du bio, des plantes et le grand air. avoir du plomb dans l'aile : être en difficulté. Débaucher = finir une journée de travail. Et pour vous y retrouver, le P'tit cours de breton c'est tous les jours à 6h55 et 10h55 sur France Bleu Breizh Izel et à réécouter par ici. Côté Loire et océan, cette destination bretonne vous fera vivre les choses en grand. Pratique pour éviter un anglicisme ! Apprenez et découvrez les expressions principales en breton utilisées en Bretagne. « On a tous dans le cœur des vacances à Saint-Malo et des parents en maillot qui dansent sur Luis Mariano ». « Votre Sérénité, au lieu de vous marrer comme une baleine, pouvez vous me dire […] », il y a baleine sous gravier/caillou : dérivé humoristique de l'expression, femme, jeune fille sotte ; personne sotte, ma biche : terme affectueux pour une femme, pied de biche : outil dont une extrémité est fourchue, par exemple pour arracher des clous ou forcer une porte ; forme du pied de certains meubles de, être antipathique, grossier et peu raffiné. Vous en avez sans doute côtoyé une quinzaine durant votre parcours scolaire alors que vous n'avez même pas étudié en Bretagne. « Ah ! - Ma doue ! Heureusement, malgrè la wouelle, le ridicule ne tue pas mais amuse tout le monde, vos potes les premiers ! bander comme un taureau : Avoir une solide érection. Dos-de-Homard : surnom donnés aux soldats anglais du roi George III par les insurgents de la, être bourré comme une huître : être complètement ivre, bailler comme une huître : garder la bouche ouverte après avoir baillé. Bon vent ! Vous l’avez forcément entendu une fois dit par votre grand-mère ! Marseille est la ville de Pagnol, de la bouillabaisse et du foot (n'en déplaise au PSG !). d’énergie. » 5. Le site vous propose une plongée dans la culture bretonne : contes et légendes, symboles, langue bretonne, musique. dormir comme une marmotte : dormir profondément (voir, et la marmotte, elle met le chocolat dans le papier d'alu : référence, faire le maquereau : être le souteneur d'une ou plusieurs prostituées (voir. Sens 1. Merci ! Faites attention à ne pas les utiliser, ou alors à le faire avec maitrise ou modération pour ne pas offenser les gens, car ces mots n'ont pas la même portée que dans nos langues à nous. Deux autres signes de ponctuation de la phrase Franco-Bretonne. Traductions de "bon vent" en breton en contexte, mémoire de traduction. Il peut être abrégé en "Keno" !Il existe bien sur Granit Rose renarder : sentir aussi fort qu'un renard, puer, tirer au renard : se dit d'un cheval qui cherche à arracher sa longe d'attache, un bon renard ne mange pas les poules de son voisin : celui qui commet une action blâmable la commet plutôt dans un endroit éloigné que dans celui où il est connu, vieux/vieille renard(e) : personne rusée et expérimentée, c'est un requin : c'est une personne avide de profit, dure en affaires, requiner : signer des contrats sans le moindre scrupule, être à l'affut de personnes à pigeonner ou abuser en situation de faiblesse (ironiquement proche du sens du "loan shark" anglophone). On vous souhaite donc la bienvenue. Mazette ! Ouf. montrer patte blanche : donner un signe de reconnaissance pour pouvoir pénétrer dans une assemblée ou un lieu ; expression popularisée par la fable de La Fontaine, à quatre pattes : sur les genoux et les mains, la patte d'un artiste : son style ou sa technique reconnaissable, voler dans les plumes : s'en prendre violemment à quelqu'un, les belles plumes font les beaux oiseaux : on peut tromper par son apparence, être léger comme une plume : être très léger, se faire plumer : se faire escroquer, dépouiller de ses biens, un emplumé : un bourgeois (péjoratif), un indigène avec des plumes dans sa coiffure (péjoratif), avoir une belle plume : avoir un style d'écriture agréable voire passionnant, un plumitif : un intellectuel (péjoratif), quelqu'un travaillant dans les lettres (écrivain publique, clerc de notaire, professeur d'école, etc), caresser quelqu'un dans le sens du poil : flatter quelqu'un, faire les choses de la façon qui lui plaira le mieux, être de mauvais poil : être de mauvaise humeur, se mettre à poil : se déshabiller complètement, prendre quelqu'un à rebrousse-poil : irriter quelqu'un par maladresse, avoir un poil dans la main : être très paresseux, faire une queue de poisson : après un dépassement, se rabattre brusquement, finir en queue de poisson : en référence à l', partir la queue entre les jambes : partir penaud ou couard, n'avoir ni queue ni tête : être désorganisé, en parlant d'un récit, se mordre la queue : tourner en rond, entrer dans un cycle sans fin (notamment quand on dit "c'est le serpent qui se mord la queue"), tirer le diable par la queue : avoir du mal à trouver de quoi vivre, dans la queue, le venin : traduction du latin, morte la bête, mort le venin : un ennemi éliminé ne peut plus nuire, personne faible qui se laisse facilement maîtriser ou duper, une vraie petite abeille : se dit d'une personne travaillante, infatigable, doux comme un agneau : sans aucune méchanceté ; être docile, c'est un aigle : c'est une personne éminente, supérieure en tous points, ride de l'aigle : ride horizontale de la paupière inférieure démarrant généralement au coin du canal, attendre que les alouettes tombent toutes rôties dans le bec : attendre que les choses arrivent d'elles-mêmes, sans effort, un miroir aux alouettes : un piège, un leurre, bander comme un âne : avoir une forte érection, brider l'âne par la queue : faire une action à l'encontre du bon sens (, bonnet d'âne : bonnet de papier à longues oreilles que l'on mettait sur la tête des mauvais élèves, coup de pied de l'âne : attaque lâche et déloyale, dos d'âne : ralentisseur, ou déformation convexe de la chaussée, essayer de faire boire un âne qui n'a pas soif : s'entêter à faire faire quelque chose à quelqu'un, être franc comme un âne qui recule : ne pas être franc, mentir, faire l'âne pour avoir du son : jouer les imbéciles en attendant un bénéfice, monté comme un âne : homme ayant un sexe de grande taille, pas-d'âne : dispositif utilisé en dentisterie vétérinaire pour maintenir ouverte la bouche d'un animal, passer du coq à l'âne : passer d'un sujet à un autre sans aucun rapport avec le premier, tuer un âne à coup de figues : faire quelque chose qui prend trop de temps, il y a anguille sous roche : quelque chose est caché, il y a un piège quelque part, se faufiler comme une anguille : difficile à saisir, insaisissable.
Prince Arabe Beau, Ou Habite William Leymergie,
Prince Arabe Beau, Ou Habite William Leymergie,